|  
        РАЗВИТИЕ РУССКОГО КЛАССИЦИЗМА
 И НАЧАЛО ЕГО КОРЕННЫХ ИЗМЕНЕНИЙ
 ДРАМАТУРГИЯ 60-90-х ГОДОВ XVIII в.Последние четыре десятилетия XVIII в. отличаются подлинным расцветом 
          русской драматургии. Обращает на себя внимание резко увеличившееся число 
          драматических произведений. Так, если в предшествующий период Сумароковым, 
          Ломоносовым и Тредиаковским было написано немногим более десятка пьес, 
          то по данным «Драматического словаря» 1787 г. их число возросло до 334. 
          Примерно половина из них была написана в жанре комедии. Расширяется 
          круг писателей-комедиографов: Д. И. Фонвизин, В. И. Лукин, Б. Е. Ельчанинов, 
          И, П. Елагин, П. А. Кропотов, А. Д. Копиев, Я. Б. Княжнин, В. В. Капнист 
          и ряд других авторов. 
        На раннем этапе драматурги, группировавшиеся вокруг Елагина — Лукин, 
          Ельчанинов, молодой Фонвизин, — переделывали иноземные пьесы, приспосабливая 
          их к русским нравам и обычаям. Но за этим недолгим периодом наступило 
          время вполне оригинальных русских комедий, таких, как «Бригадир» и «Недоросль» 
          Фонвизина, «Фомушка, бабушкин внучек» Кропотова, «Хвастун» Княжнина, 
          «Ябеда» Капниста. 
        Углубляются содержание и образы комедийных произведений. Если в пьесах 
          Сумарокова обличалось преимущественно нравственное уродство героев: 
          зависть, скупость, ханжество, стяжательство, то в комедиях Фонвизина, 
          Княжнина, Капниста объектом сатирического осмеяния становятся общественные 
          явления: крепостнический произвол, фаворитизм, неправосудие. В отличие 
          от небольших пьес Сумарокова создаются классицистические пятиактные 
          комедии с четкой композицией, хорошо продуманным сюжетом. Наряду с прозаическими 
          появляются стихотворные комедии, особенно ценимые классицистами («Хвастун» 
          Княжнина, «Ябеда» Капниста). 
        Не меньшей популярностью пользуется в это время и «классическая» трагедия, 
          первые образцы которой дал Сумароков. Его деятельность продолжают ученики 
          и последователи: А. А. Ржевский, В. И. Майков, М. М. Херасков, Н. П. 
          Николев, Я. Б. Княжнин. Воздействие на трагедию просветительской идеологии 
          сказывается прежде всего в том, что в ней усиливаются тираноборческие 
          мотивы. В монологах героев появляются афористические реплики, защищающие 
          права человека на свободу, независимость убеждений. В ряде пьес ощущается 
          непосредственное влияние трагедий Вольтеру и его учеников Сорена, Лемьера. 
          Лучшей и наиболее смелой из трагедий этого времени была пьеса Княжнина 
          «Вадим Новгородский», в которой автор осмелился прославить героя-республиканца. 
        Но классицистические комедия и трагедия далеко не исчерпывают жанровый 
          состав драматургии второй половины XVIII в. В нее начинают проникать 
          произведения, не предусмотренные поэтикой классицизма, свидетельствующие 
          о назревшей потребности в расширении границ и демократизации содержания 
          театрального репертуара. Среди этих новинок прежде всего оказалась так 
          называемая слезная комедия, т. е. пьеса, сочетающая в себе трогательное 
          и комическое начала. Появление на сцене этого жанра вызвало резкий протест 
          со стороны классициста Сумарокова. Он обращается за поддержкой к Вольтеру, 
          который в ответном письме полностью согласился с ним. Свое мнение о 
          слезной комедии, с приложением письма Вольтера, Сумароков помещает в 
          предисловии к трагедии «Дмитрий Самозванец». Он выдвигает против этого 
          «нового и пакостного», по его словам, жанра и художественные, и моральные 
          доводы. Соединение в слезной комедии смешного и трогательного кажется 
          ему верхом безвкусицы. В таком случае, иронизирует он, скоро будут «щи 
          с сахаром кушать... чай пить с солью, кофе с чесноком». [1]  Сумароков возмущен не только разрушением привычных жанровых 
          форм, но и сложностью, противоречивостью характеров в новых пьесах, 
          герои которых соединяют в себе и добродетели и слабости. В этом смешении 
          он видит опасность для нравственности зрителей. Сумароков сетовал на 
          Москву как на проводницу «слезных» пьес. Однако увлечение новым жанром 
          проникло и в Петербург. Автор одной из них — «Мот, любовию исправленный» 
          — петербургский чиновник Владимир Игнатьевич Лукин (1737-1794). 
        Несмотря на небольшой литературный талант, Лукин оказался восприимчивым 
          к новым веяниям в драматургии. В 1765 г. он опубликовал книгу «Сочинения 
          и переводы Владимира Лукина». Книга эта замечательна тем, что к каждой 
          из помещенных в ней пьес Лукин предпосылает пространные предисловия, 
          в которых излагает свои взгляды на современную ему драматургию. Особенно 
          сетует он на отсутствие в России пьес с национальным русским содержанием. 
          В качестве примера неудачной русской комедии он приводит пьесу Сумарокова 
          «Тресотиниус». «Кажется, что в зрителе, прямое понятие имеющем, к произведению 
          скуки и сего довольно, если он однажды услышит, что русский подьячий, 
          пришед в какой ни есть дом, будет спрашивать: „Здесь ли имеется квартира 
          господина Оронта?” — „Здесь, — скажут ему, — да чего же ты от него хочешь?” 
          — „Свадебный написать контрак”, — скажет в ответ подьячий. Сие вскружит 
          у знающего зрителя голову». [2]  
        Однако собственная литературная программа Лукина половинчата. Он предлагает 
          заимствовать сюжеты из иностранных произведений и всевозможно «склонять» 
          их «на наши обычаи». В соответствии с этой программой все пьесы Лукина 
          восходят к тому или иному западному образцу. Из них относительно самостоятельной 
          можно считать слезную комедию «Мот, любовию исправленный», сюжет которой 
          лишь отдаленно перекликается с комедией французского драматурга Детуша 
          «Мот, или Добродетельная обманщица». 
        Герой пьесы Лукина Добросердов — игрок в карты, т. е. согласно «Эпистоле 
          о стихотворстве» Сумарокова — комедийный персонаж. Его совращает ложный 
          друг Злорадов. Добросердов запутался в долгах, ему грозит тюрьма. Но 
          от природы он добр и способен к раскаянию. Нравственному возрождению 
          героя помогает его невеста Клеопатра и слуга Василий, бескорыстно преданный 
          своему барину. Самым патетическим моментом в судьбе Василия автор считает 
          отказ от «вольной», предложенной ему Добросердовым. В ней проявилась 
          ограниченность демократизма Лукина, который восхищается крестьянином, 
          но не осуждает крепостнических отношений. 
        Вторым значительным произведением Лукина была комедия «Щепетильник» 
          — переделка французской пьесы «Boutique de bijoutier», восходящая в 
          свою очередь к английскому оригиналу. Старинным русским словом «щепетильник» 
          автор называет главного героя своей пьесы, продавца галантерейных товаров. 
          Этот купец критически настроен к своим клиентам из высшего общества. 
          За каждую безделушку он берет со своих покупателей тройную цену и тут 
          же подвергает их осмеянию. Перед зрителями проходят «вертопрашки» Нимфодора 
          и Маремьяна, бывший придворный Притворов, судья Сбиралов, светские щеголи 
          Вздоролюбов и Верьхоглядов, поэт Самохвалов, в котором угадываются черты 
          А. П. Сумарокова. «Порочным» персонажем автор противопоставляет майора 
          Чистосердова, который решил показать своему племяннику нравы столичного 
          дворянства и предостеречь от «всех сетей, в которые молодой человек... 
          часто попадается». [3]  С этой целью 
          он ведет его в маскарад, где расположен «прилавочек» Щепетильника. Лукину 
          удалось поставить ряд злободневных задач перед русской драматургией, 
          но подлинный переворот в русской комедии XVIII в. совершил его современник 
          Д. И. Фонвизин. 
        Стремление к освоению национальной русской действительности наблюдалось 
          также и в комической опере. Так назывались в XVIII в. драматические 
          произведения с включенным в них стихотворным текстом, предназначенным 
          для пения. Комическую оперу называли также «драмой с голосами». Главными 
          героями в ней были представители демократических слоев: крестьяне, ремесленники, 
          ямщики, торговцы, солдаты, матросы. Одним из законов этого жанра была 
          обязательная благополучная развязка. В создании комической оперы принимали 
          участие не только писатели, но и композиторы: В. А. Пашкевич, Е. И. 
          Фомин, М. А. Матинский, Д. С. Бортнянский и ряд других. Появление комической 
          оперы в России было обусловлено возросшим интересом к жизни простого 
          народа, к его устному творчеству, особенно к песне. 
        Первая в России комическая опера «Анюта» (1772) принадлежала Михаилу 
          Ивановичу Попову (1742-1790), выходцу из купеческой семьи. Он составил 
          также песенник «Российская Эрата, или Выбор наилучших новейших российских 
          песен» (1792) и издал «Описание древнего славенского языческого баснословия» 
          (1768) — один из ранних опытов изучения славянской мифологии. Действие 
          пьесы «Анюта» происходит в доме крестьянина Мирона, что дает автору 
          возможность изобразить повседневную жизнь сельских жителей. В ремарках 
          к первому явлению указано: «Феатр представляет поле и деревню, окруженную 
          лесом... Мирон один, рубит дрова... Бросает топор и несколько отдыхает». [4]  Тяжелую жизнь крестьян Попов ставит в прямую 
          зависимость от крепостнических отношений. Об этом поет Мирон: 
        
        
        Боярская забота: 
        
        
        Пить, есь, гулять и спать; 
        
        
        И вся их в том робота, 
        
        
        Штоб деньги обирать. 
        
        
        Мужик сушись, крушиса, 
        
        
        Потей и роботай, 
        
        
        А после хош взбесиса, 
        
        
        А денешки давай... [5]  
        Социальная проблематика находит отражение и в любовной интриге пьесы. 
          Словесный поединок между претендентами на руку и сердце Анюты, дочери 
          Мирона, работником Филатом и дворянином Виктором заканчивается дерзкими 
          словами Филата: 
        
        
        Да петь и помни то, што такжо и хресьяне 
        
        
        Умеют за себя стоять, как и дворяне. [6]  
        Однако демократизм Попова непоследователен. Сочувствуя крестьянам, 
          он вместе с тем рисует их грубыми и примитивными существами. Любовь 
          дворянина Виктора к Анюте отличается рыцарским благородством. Совсем 
          по-другому ведет себя Филат. Обиженный насмешками Анюты, он обещает 
          «выломать» ей ребра «дубиной». Почти дословно повторяет эту угрозу и 
          Мирон. Когда Виктор дает Мирону и Филату деньги за то, что они лишились 
          Анюты, оба крестьянина униженно его благодарят. Острота социального 
          конфликта снимается тем, что Анюта оказывается дочерью полковника Цветкова, 
          отдавшего ее в трудную минуту на воспитание Мирону. Социальный барьер, 
          разделявший Анюту и Виктора, устранен, и они могут спокойно пожениться. 
          Недовольство крестьян своим положением, выраженное в начале пьесы в 
          репликах Мирона и Филата, нейтрализуется в финале пьесы примирительным 
          выводом; 
        
        
        Всех счастливей в свете тот, 
        
        
        Кто своей доволен частью! [7]  
        С легкой руки Попова имя Анюта закрепилось за героинями-крестьянками 
          в других произведениях, вплоть до радищевского «Путешествия». Столь 
          же популярным оказался и мотив барышни-крестьянки, последним отголоском 
          которого была одна из повестей Пушкина. 
        Еще большим успехом, чем «Анюта», пользовалась комическая опера Александра 
          Анисимовича Аблесимова (1742-1783) «Мельник-колдун, обманщик и сват» 
          (1779). Опера Аблесимова не лишена черт социального антагонизма. Однако 
          конфликт между крестьянином Анкудином и его женой — обедневшей дворянкой 
          Фетиньей происходит в узких рамках семейных отношений, причем автор 
          придает ему комический характер, а в конце пьесы приводит спорящих к 
          примирению. Необычен образ однодворца Филимона, жениха героини пьесы 
          — Анюты. Однодворцами в XVIII в. назывались люди, занимавшие промежуточное 
          положение между крестьянами и помещиками. Будучи лично свободными, они 
          сами обрабатывали свое поле: 
        Сам помещик, сам крестьянин,
		Сам холоп и сам боярин,
Сам и пашет, сам орет,
И с крестьян оброк берет. [8]  
        Шумный успех пьесы объяснялся, во-первых, тем, что в ней изображалась 
          не условная пастушеская идиллия, а настоящая русская деревня, трудовая 
          деятельность крестьянина, его повседневные заботы. Мельник на сцене 
          строгал доску для починки мельницы, переносил жернова. Крестьянские 
          девушки сидели с веретенами в руках. Филимон разыскивал лошадь. Образ 
          плутоватого мельника Фадея, колдуна и гадальщика, вводил зрителя в мир 
          народных суеверий. 
        Сильное впечатление произвело и музыкальное оформление «Мельника». 
          Примечательно, что сам Аблесимов указывал в авторской ремарке, по образцу 
          какой народной песни должна исполняться та или иная «ария». «Мельник» 
          Аблесимова принадлежит к тем немногим драматическим произведениям XVIII 
          в., которые пережили свою эпоху. Его с удовольствием ставили в XIX в. 
          и продолжают исполнять и в наше время. 
        Социально-обличительные мотивы особенно резко представлены в комической 
          опере Михаила Алексеевича Матинского (1750-1820е годы) «Санктпетербургский 
          гостиный двор» (1781). Сын крепостного крестьянина, получивший вольную, 
          Матинский известен как писатель и как талантливый композитор. В его 
          опере изображается купеческий быт и купеческие нравы. В пьесе органически 
          слились две традиции: обличительно-сатирическая и устно-поэтическая. 
          Исследователями установлено, что для своей оперы Матинский специально 
          изучал и записывал народный свадебный обряд. Опера Матинского считается 
          предшественницей пьес А. Н. Островского. 
        Процесс демократизации русской драматургии и вместе с тем освобождения 
          ее от западного влияния и классицистических норм продолжается в конце 
          XVIII в. в творчестве актера и писателя Петра Алексеевича Плавильщикова 
          (1760-1812). Свои взгляды на драматургию он изложил в теоретических 
          статьях «Театр», «Трагедия», «Комедия», опубликованных в журнале Крылова 
          «Зритель». Требование Лукина «склонять» иноземные пьесы на русские нравы 
          кажется Плавильщикову недостаточным. В его глазах это одна из разновидностей 
          все того же подражания. Он требует создания собственных оригинальных 
          пьес. 
        Более независимо ведет себя Плавильщиков и в отношении классицистических 
          правил. Он не отказывается от них полностью, но считает, что в тех случаях, 
          где они стесняют замысел автора, ими следует пренебречь. Герои пьес, 
          по словам Плавильщикова, должны воплощать в себе не классицистические 
          «страсти», а «состояние», т. е. черты общественной прослойки, к которой 
          они принадлежат. 
        Лучшими произведениями Плавильщикова были «комедии», как он их называл, 
          а точнее драмы «Бобыль» (1790) и «Сиделец» (1803). Действие первой из 
          них происходит в деревне. Главным ее героем автор сделал «бобыля», т. 
          е. одинокого крестьянина-батрака. Во второй пьесе изображается купеческая 
          среда. Сюжет «Сидельца» во многом предвосхищает комедию А. Н. Островского 
          «Бедность не порок». Пьесы Плавильщикова, по справедливому замечанию 
          Л. И. Кулаковой, [9] близки к сентиментальным 
          мещанским драмам, с которыми их роднит обилие трогательных сцен, герои-резонеры, 
          приходящие на помощь оскорбленной добродетели, и обязательная благополучная 
          развязка. 
 
 
 [1]  Сумароков А. П. Полн. собр. 
    всех сочинений. М., 1781. Ч. 4. С. 62.[2]  Лукин В. И. Соч. и переводы. 
    Спб., 1868. С. 11.
 [3]  Лукин В. И. Сочинения и переводы. 
    С. 193.
 [4]  Русская литература XVIII 
    в. Л., 1970. С. 209.
 [5]  Там же. С. 209.
 [6]  Там же. С. 214.
 [7]  Русская литература XVIII 
    в. С. 217.
 [8]  Русская литература последней четверти 
    XVIII в.: Хрестоматия / Сост. В. А. Западов. М., 1985. 
    С. 61.
 [9]  См.: Кулакова Л. И. П. А. 
    Плавильщиков. М.; Л., 1952. С.55.
 
 |