Алексей Феофилактович Писемский 1821 – 1881
Горькая судьбина — Драма (1859)
В ожидании возвращения с заработков из Петербурга оброчного мужика Анания
Яковлева, «человека из души гордого, своеобышного», работящего и хозяйственного,
в празднично убранной избе, тревожно поглядывая на заметенную дорогу, беседуют
две старухи — Спиридоньевна и Матрена, мать Лизаветы, жены Анания, в отсутствие
мужа вступившей в любовную связь с молодым помещиком Чегловым-Соковиным и
прижившей от него ребенка.
В окно видно, как подъезжает подвода. Ананий, еще не зная ничего, ласково
под руку ведет встречавшую его Лизавету в дом и раздает всем гостинцы. За
столом «умные речи» Анания об устройстве чугунки да корабельного дела, о превосходстве
торгового человека над мастеровым, обещания нынешним годом взять с собой в
Питер Лизавету настораживают собравшихся. Лизавета вспыхивает, а подвыпивший
дядя Никон, пустой, задельный мужичонка, за четвертачок подвезший Анания,
хвастаясь своим прежним житьем в Питере, вдруг обзывает Анания барским свояком.
Услышав о ребенке, Ананий в смятении бросается к жене, к Матрене.
Лизавета сначала объясняет бесчестье свое одним только страхом, угрозами,
принуждением и желанием спасти от рекрутчины мужа. Гнев и мука Анания тем
сильней, что сам он ни дня, ни ночи не прожил без мысли о доме, превыше всего
на свете ставя долг семейный и христианский. В конце концов, овладев собой,
он решает, чтобы стыда избежать, Лизавету простить, а мальчонку полуторамесячного
усыновить при условии полного прекращения любовных сношений с барином... Тем
временем в помещичьем доме, в кабинете на диване сидит, потупив голову, Чеглов-Соковин,
опустившийся, худой и изнуренный, а в креслах развалился муж его сестры, цветущий
щеголь Золотилов. Он наставляет Чеглова на путь истинный примерами из жизни
уездного окружения и собственным опытом благополучной связи с особой низшего
сословия. Чеглов слабо сопротивляется цинизму Золотилова, пытаясь доказать,
что рассуждения его в тоне Тараса Скотинина, а «крестьянки любить умеют».
Когда эта женщина была еще беременна, Чеглов предлагал, чтоб спасти ее от
стыда, подкинуть младенца к бурмистру. Она отказалась: «Я им грешна и потерпеть
за то должна». Разговор прерывается приходом бурмистра Калистрата Григорьева
с докладом о приезде Анания, его «безобразиях», «тиранстве» и Лизавете, «урвавшейся»
к барину. Сквозь рыдания она признается, что у Анания одно теперь намерение
— отлучить и увезти ее с сынишкой в Питер, а ей это «хуже смерти», потому
что и раньше, выданная насильно, на молодого барина заглядывалась, когда тот
приезжал в деревню, а теперь и вовсе «не мужнина жена». Чеглов, поддаваясь
на уговоры бурмистра и Лизаветы, соглашается откровенно на равных переговорить
с Ананием, объяснив, что здесь дело в любви, и предлагает ему либо денежный
выкуп, либо дуэль. Разговор втроем при свидетелях еще больше оскорбляет Анания.
Он припоминает бурмистру, как тот обманывал барина с пьяницей-землемером да
хлеб воровски продавал. Завязывается перепалка, в ходе которой выясняются
подробности семейной жизни Анания, переданные Лизаветой. Ананий в ярости грозит
ей расправой. Испуганный Чеглов приказывает бурмистру следить, чтоб «волоса
с головы ее не пало». Бурмистр, давно затаив зло на Анания, задумывает месть.
Как и в начале, Матрена и Спиридоньевна обсуждают происшедшее: Чеглов после
встречи с Ананием вышел, словно мертвец, таз «полнехонек кровью отхаркнул»,
Лизавета сутки лежит молча, взаперти, голодная, только зыбку с ребенком перенесли
к ней из горенки. При виде Анания Спиридоньевна, будто ненароком, убегает
к бурмистру, который и врывается с мужиками «по барскому указу» «стеречь его
бабу» как раз во время нового объяснения Анания с Лизаветой, его уговоров
оставить грех, начать по-божески жить в Питере и купить на скопленные деньги
лавчонку. Ананий предупреждает, что, если Лизавета хоть слово при «разбойнике»
промолвит, он живой с ней не расстанется.
Бурмистр, переругиваясь, стравливает мужиков с Ананием. В самый разгар перебранки
из-за перегородки появляется Лизавета, всклокоченная, в худом сарафане, прилюдно
объявляет себя «полюбовницей барской» и требует вести ее к господину — хоть
как, без обувки и одежды, «последней коровницей, али собакой». Бурмистр у
молодого парня безуспешно пытается силой отобрать полушубок и сапоги — Лизавете
до усадьбы добежать только — и в конце концов сбрасывает ей свою сибирку.
Лизавета поспешно уносит ее за перегородку, чтобы завернуть ребенка. Ананий
врывается следом, отнимает ребенка и в ответ на сопротивление и брань Лизаветы
в беспамятстве убивает младенца. Раздается страшный крик. Мужики в растерянности.
Ананий бежит в разбитое окно.
В доме Чеглова расположились стряпчий, исправник, собирают крестьян, готовятся
к допросу. Бурмистр, распоряжаясь и оправдываясь, «отчего не остановили и
не заарестовали», чернит пропавшего Анания и взяткой в сто пятьдесят целковых
тайком сговаривается с исполнителями уездной власти быстрее замять дело. Сотский
приводит Матрену. «Дрожа всем телом», она повторяет слова бурмистра: «не была...
не знаю». Появляется чиновник особых поручений, молодой человек с выдающеюся
вперед челюстью, в франтоватом вицмундире, с длинными красивыми ногтями, честолюбивый,
но не умный, просматривает бумаги, гонит всех, выталкивает Матрену, бурмистра
и приказывает пытать жену убийцы. Лизавета не держится на ногах, падает и
только всхлипывает: «...грешница я, грешница» — «в рассудке тронулась». По
требованию чиновника из сеней пускают Никона и записывают его пьяные, несвязные
показания, чему противится Золотилов, постоянно вмешиваясь в разбирательство
с требованием считаться с его «отдельным мнением» касательно дворянства. В
это время мужик Давыд Иванов объявляет о поимке Анания, которого встретил
у леса на своей полоске, когда боронил. Тот добровольно сдался властям. Анания
заковывают в кандалы. Выражение лица его истощенное и совершенно страдальческое.
На вопрос — «зачем же сдался? Жил бы там в пустыне...», на чиновничьи уговоры
доказать, что у жены был незаконный ребенок, и тем самым наказанье себе смягчить,
— Ананий отвечает: «Не жизни... искать ходил... а смерти чаял... от суда человеческого
можно убежать и спрятаться, а от Божьего некуда!», «не мне их судьей и докащиком
быть: мой грех больше всех ихних...» Чиновник обвиняет мужиков, прежде всего
бурмистра, в сговоре, в стачке. Едет к губернатору выводить дело на чистую
воду, с ним же Золотилов — отстаивать честь дворянина. Бурмистр отпущен. Анания
собирают в острог. Он прощается со всеми. Бурмистра целует первого, кланяется.
Подходит к матери и жене. Та бросается ему сначала на руки. Он целует ее в
голову. Она падает и обнимает его ноги. Матрена его крестит. Ананий кланяется.
Все его провожают. Бабы начинают выть.
Г. В. Зыкова
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты
и характеры. Русская литература XIX века: Энциклопедическое
издание. – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1996. – 832 с.
|